Waves folded one upon the other,Into a late evening indigo.. Dark as his eyes, the river glistenedWith mystery of its own language- A poem was being written, I supposed.As if under a spell, the sky dancedUpon the river in a slumbering joy,Revealing the shy poet’s heartIn lines that shimmered a thousand rows. There was a … Continue reading Indigo
Whispers of the night
I offer youthe whispers of the night,that the tree couldn't hold till morning..For I, like this tree, suffer the same plight, my darling!I wish I could spill my longing Like the fallen night jasmines,Into the lap of each morning!To feel your cheek against mine,Like the dew drenched petals longing for the early sun,Would I not … Continue reading Whispers of the night
Beneath a golden river
Beneath a golden river of clouds and sky blue sands,A longing shivered in my chest so vivid...Lightly, like a home-coming wave and then-Out of its cocoon, wrestling like a winged fly...Surreptitious, the wind through my curlsSighing at this silly delay of the inevitable...I look behind it smilingAnd then back, To only receive a gush of … Continue reading Beneath a golden river
Tarali raada tane vasantam [Translation]
One of the gems written and composed in Telugu film history is this song Tarali raada tane vasantam. It is one of the few songs that inspires something profound in me each time I hear it, even in a mundane scenario like travelling in an auto. It always brings me to gape aimlessly and verbally … Continue reading Tarali raada tane vasantam [Translation]
I owe a dance!
In the sky of fragmented dreams,My walking life, a bleeping grey blob.I sewed together rain drops too many,I've gathered leaves of brown too manyEither refused to BeA cloud or a tree.I know not anymoreHow to row a boat in the skyHow to grow a cloud on a branch.I owe a dance,I owe a dance!That's all … Continue reading I owe a dance!
I am a party clown!
Amidst the ruffle of my gownAnd rattling past the dungeonsOf my sweet frown,Here I come,Spilling laughter at a selfish behestI am a party clown! Buckle on,You are glued to a mood-swing rideI grow my own giggles,Just like you do yoursOut of apathetical concern.But I call bluffs on me tonightI am a party clown! I wear … Continue reading I am a party clown!
Kannullo nee roopame [Translation]
For people who already know this song, ready to explode some jasmines in your heart? Aren't the first 10-15seconds of instrumentals itself enough to make one go mad with intoxication? For people who are hearing it for the first time, here's the red carpet(this blog post) to join the club 😉 Right from the teens, … Continue reading Kannullo nee roopame [Translation]
A delayed Spring
The evening, Like a flowerless vine around my legs, slowly cut me through- Not with blades made of light Not with the sharp crow cries But with the gentlest denial of any colour To drip into the bowls of clouds That I hold at the horizon with my raised palms… With my feet like jellyfish … Continue reading A delayed Spring
Spring in autumn clothes
I address you directly, the distress in my heart. To what do I ascribe you to? You are like - the withering edges of a golden leaf. the Spring in autumn clothes. the dullness of the dusk right before the night falls. the pitiful urgency to hide under a comfort blanket. the meagre notions of … Continue reading Spring in autumn clothes
Chandrullo unde kundelu [Translation]
Each time, I hear this song, the bhavukatha(romanticism) with which Sirivennela garu writes always gives me goosebumps, leaving me helplessly gaping in awe at the beauty with which his pen wields Telugu language! I have attempted a very loose translation to give you readers at least a subtle version of a feel behind this passion-filled … Continue reading Chandrullo unde kundelu [Translation]